business card software, label maker, greeting card creator, flyer, letterhead, address labels, envelopes, name badge program Print address label, cards and more.
Get data from MS Excel, MS Access and print on your labels!
libro coran en espanol libro coran en espanol libro coran en espanol libro coran en espanol libro coran en espanol libro coran en espanol libro coran en espanol libro coran en espanol
Belltech Support Centre


Take Video Tutorials for our products to find out most of your answers. It is a step by step guide to show you how you can do most of work. It's easy, it's fun, just click and watch!


Some Questions and Answers - May help you!


libro coran en espanol
Order-Related Questions Business Card Designer Pro Questions Small Business Publisher Questions Label Maker Questions Database Related - Business Publisher & Label Maker Questions CaptureXT Screen Capture
Please refer to
CaptureXT help pages.

Order-Related Questions

Libro Coran En Espanol -

| Traducción | Traductor | Año | Características | | :--- | :--- | :--- | :--- | | | Julio Cortés | 1979 (revisada 1996) | Considerada la más académica y literaria. Usada por universidades y la UNESCO. | | "El Corán" | Abdel Ghani Melara Navío | 1998 (revisada 2009) | Traducción directa por un musulmán español, con notas claras. Muy popular en España. | | "El Sagrado Corán" | Muhammad Isa García (Complejo Rey Fahd) | 1998 | Edición oficial saudí, ampliamente distribuida gratis en mezquitas de habla hispana. | | "El Corán" | Raúl González Bórnez (alias Hamid de Luján) | 2005 | De estilo accesible y contemporáneo, muy usado en Argentina y Chile. |

Introducción Para los más de 500 millones de hispanohablantes en el mundo, el acceso al mensaje del Islam ha sido transformado por la traducción y difusión del "Libro Corán en español" . Lo que hace una generación era un texto difícil de encontrar, hoy es una realidad accesible en formatos digitales, impresos y de audio. El Corán (del árabe Al-Qur'ān , "la recitación") es el libro sagrado del Islam, considerado por los musulmanes como la palabra literal de Dios (Alá) revelada al profeta Mahoma a través del arcángel Jibril (Gabriel). Para el mundo de habla hispana, estas traducciones representan no solo un acto de fe, sino una herramienta de diálogo intercultural y académico. Historia de la Traducción del Corán al Castellano La historia de la traducción del Corán al español es larga y compleja, marcada por el conflicto y la convivencia de las tres culturas (cristiana, judía e islámica) en la península ibérica. Primeros Intentos Indirectos (Edad Media) Aunque no existen traducciones completas al romance (español antiguo) de esa época debido a la censura eclesiástica, sí hubo glosas y paráfrasis utilizadas por los mozárabes (cristianos en tierra musulmana) y los mudéjares (musulmanes en tierra cristiana). La primera traducción completa al castellano no se produjo hasta 1456, encargada por el clérigo Juan de Segovia, pero su manuscrito permaneció inédito y perdido durante siglos. La Era de los "Coranes Polémicos" (Siglos XVI-XVIII) Durante la Inquisición, las traducciones tenían un propósito polémico: "conocer al enemigo para combatirlo". La primera edición impresa en español fue la de Juan Andrés (Moreno), un morisco convertido al cristianismo, publicada en Italia en 1606. Su título completo era "Confusión o refutación de la secta mahometana y del Alcorán" . No era una traducción neutral, sino una herramienta de controversia. El Renacimiento Islámico en América (Siglo XX) El verdadero punto de inflexión llegó a mediados del siglo XX con la llegada de inmigrantes árabes (sirios, libaneses, palestinos) a países como Argentina, Brasil, México y Chile. En 1953, el diplomático egipcio y erudito Muhammad Naguib publicó en Buenos Aires la primera traducción directa del árabe realizada por un musulmán, titulada "El Corán: Traducción comentada" . Esta obra marcó el inicio del interés serio y respetuoso por el texto en el ámbito hispanoamericano. Las Traducciones Más Importantes en la Actualidad Hoy existen más de 15 traducciones completas del Corán al español. Las más reconocidas por su rigor y difusión son:

Business Card Designer Pro

| Traducción | Traductor | Año | Características | | :--- | :--- | :--- | :--- | | | Julio Cortés | 1979 (revisada 1996) | Considerada la más académica y literaria. Usada por universidades y la UNESCO. | | "El Corán" | Abdel Ghani Melara Navío | 1998 (revisada 2009) | Traducción directa por un musulmán español, con notas claras. Muy popular en España. | | "El Sagrado Corán" | Muhammad Isa García (Complejo Rey Fahd) | 1998 | Edición oficial saudí, ampliamente distribuida gratis en mezquitas de habla hispana. | | "El Corán" | Raúl González Bórnez (alias Hamid de Luján) | 2005 | De estilo accesible y contemporáneo, muy usado en Argentina y Chile. |

Introducción Para los más de 500 millones de hispanohablantes en el mundo, el acceso al mensaje del Islam ha sido transformado por la traducción y difusión del "Libro Corán en español" . Lo que hace una generación era un texto difícil de encontrar, hoy es una realidad accesible en formatos digitales, impresos y de audio. El Corán (del árabe Al-Qur'ān , "la recitación") es el libro sagrado del Islam, considerado por los musulmanes como la palabra literal de Dios (Alá) revelada al profeta Mahoma a través del arcángel Jibril (Gabriel). Para el mundo de habla hispana, estas traducciones representan no solo un acto de fe, sino una herramienta de diálogo intercultural y académico. Historia de la Traducción del Corán al Castellano La historia de la traducción del Corán al español es larga y compleja, marcada por el conflicto y la convivencia de las tres culturas (cristiana, judía e islámica) en la península ibérica. Primeros Intentos Indirectos (Edad Media) Aunque no existen traducciones completas al romance (español antiguo) de esa época debido a la censura eclesiástica, sí hubo glosas y paráfrasis utilizadas por los mozárabes (cristianos en tierra musulmana) y los mudéjares (musulmanes en tierra cristiana). La primera traducción completa al castellano no se produjo hasta 1456, encargada por el clérigo Juan de Segovia, pero su manuscrito permaneció inédito y perdido durante siglos. La Era de los "Coranes Polémicos" (Siglos XVI-XVIII) Durante la Inquisición, las traducciones tenían un propósito polémico: "conocer al enemigo para combatirlo". La primera edición impresa en español fue la de Juan Andrés (Moreno), un morisco convertido al cristianismo, publicada en Italia en 1606. Su título completo era "Confusión o refutación de la secta mahometana y del Alcorán" . No era una traducción neutral, sino una herramienta de controversia. El Renacimiento Islámico en América (Siglo XX) El verdadero punto de inflexión llegó a mediados del siglo XX con la llegada de inmigrantes árabes (sirios, libaneses, palestinos) a países como Argentina, Brasil, México y Chile. En 1953, el diplomático egipcio y erudito Muhammad Naguib publicó en Buenos Aires la primera traducción directa del árabe realizada por un musulmán, titulada "El Corán: Traducción comentada" . Esta obra marcó el inicio del interés serio y respetuoso por el texto en el ámbito hispanoamericano. Las Traducciones Más Importantes en la Actualidad Hoy existen más de 15 traducciones completas del Corán al español. Las más reconocidas por su rigor y difusión son:

Small Business Publisher
Q. How do I use my letterhead with Microsoft Word document?
A. 1.Save your designed letterhead as an image file.
2.Open MS Word(*.doc)
3.In Word Doc, go to menu: Format->Background->Printed Watermark
4.Select a the letterhead image that you saved in step 1.
5.Choose scale 100% and uncheck Washout option. Click OK. You are done.
libro coran en espanol
libro coran en espanol

Go to top

Q. How do I print a list of name badges on the same page?

A.
Senario-1: You want to print multiple badges with different names.
Solution:
1. You must first have the list of names in a text file or Excel sheet or in a database file.
2. Then you need to connect your datafile as shown here - data connection

If you don't know how to create the txt/csv/xls file, check out these samples:
a. data in plain text file - sample-name-address.txt
b. data in Excel sheet - sample-name-address.xls
c data in csv file - sample-name-address.csv

Senario-2: You want to print multiple badges with same names.
Solution:
Just design one badge and then go to File->print menu and select how many you want to print.


Go to top

Q. I closed the property window. How do I get it back for changing the properties(color, size, tilt angle etc.) of an element?

A. Double click on the element to get properties window. You can change color, size, tilt angle etc. there.

Go to top

Q. How can I send my design to a printshop for professional printing?

A. Use the 'Save As Image' command from the File menu to save your design as an image file. Then take the image to your printshop for professional printing.

Go to top

Q. How do I use new font with the application?


Go to top

Q. How do I use an image file that is in an unsupported format?

A. Convert the file to BMP format or to any supported format and use it.

Go to top

Label Maker Pro (previously Label Maker With Data Merge)
Q. What types of data files are supported?
A. Microsoft Excel, Microsoft Access, CSV, txt or any any tab delimted files are supported.

Go to top

Q. How do I connect to my data files?

A. Click on the "Set Database" button on the left side as shown below.
You can also click on menu: File-->Database Settings to set up your data files.
Then go to menu: Insert-->Text From Database to insert a text.

libro coran en espanol

Go to top

Q. I want to print address labels from my Excel files. Do I need to know SQL?

A.
For most cases SQL knowledge is not required.
Steps to use excel data source:
1. Click on menu: File->Database settings. A Datasource Window appears.
2. Select excel option and browse to your excel file.
3. Now you will see a dropdown with all the excel sheets in the excel file.(an excel file may have one or many sheets)
4. Select the execl sheet you want from the dropdown.
5. Click ok.

At this point you have connected to your excel sheet with your work.
Now go to menu: insert->text from database, and insert an element to your design work. Then go to righthand side's properties area and see a drop down with all the columns in your selected excel sheet. Choose one column and you are done.
Then take a printpreview from file menu.

Go to top

Q. How do I print only one label at a specified location on my sheet?

A. Suppose you have a sheet of 10x3 (30 TOTAL) labels and you want to print one label in position 8th row and 2nd column.
Then you choose this option in print window:
No. of rows=8
No. of cols=2
Start printing from row=8, col=2.
See illustrated image. The postion marked yellow will only be printed.
libro coran en espanol

Go to top

Q. How do I convert my date to format like January 5, 2005 or 01/05/2005 etc.?

A. MS Excel return the value as YYYY/MM/DD HH:MM:SS. You need to convert using SQL like this:

SELECT * Format(CStr(MyDate),'mmmm dd, yyyy') as DateNew FROM [Sheet1$]
[This will convert the date to this format: January 5, 2005]

SELECT Format(CStr(MyDate),'mm/dd/yyyy') as DateNew FROM [Sheet1$]

[This will convert the date to this format: 01/05/2005]
You can use many other format strings like Format(CStr(MyDate),'m/d/yy'), Format(CStr(MyDate),'m-d-yy'),Format(CStr(MyDate),'mm-dd-yyyy') etc. Put the SQL statement in the text box as show below: libro coran en espanol

Q. How do I join 2 fields into one. Like FirstName, LastName into one single line, or Addrs1, addrs2 into one field? libro coran en espanol

A. First connect to your datafile as mentioned here. Then follow these steps.

Step 1:

Select the 2 fileds(example FirstName, LastName) you want to join by holding "Ctrl" Key and clicking on them.

Step 2:
Then click on the tool button as shown, or select from menu: Tools->Merge selected DB-Texts Select

libro coran en espanol

Go to top

Q. How do I add automatic label counter, like 1 of 100, 2 of 100 or 1/100 ?

A. Use [#num#] in text.

libro coran en espanol

Go to top

Database Related - Business Publisher & Label Maker Questions
Q. How can I pull data from 2 or more sheets from a single Excel file?
A. You can pull data from 2 or more sheets from an excel file. You will need to use SQL statement in data source window. Here is a sample SQL for this sample.xls file:

SELECT [SheetName$].Name, [SheetAddress$].Address FROM [SheetName$] , [SheetAddress$] where [SheetName$].ID=[SheetAddress$].ID


Go to top Q. How do I connect to my data files, Access or Excel sheet?
A. Steps 1:
Click on menu: File-->Database Settings to set up your data files.

Steps 2:
Then go to menu: Insert-->Text From Database to insert a text as shown.

libro coran en espanol | Traducción | Traductor | Año | Características

Steps 3:
Then click on the text. You will see "<<TextFromDB>>" .

libro coran en espanol

After that you will see a dropdown in the properties area. In the dropdown you will see all the columns that your Access Table or Excel Sheet has. Select the column(e.g. Name) to show in this text element.

libro coran en espanol

Steps 4:
Repeat step 2 and 3 to select other columns (e.g, Address, City etc.)

libro coran en espanol

Steps 5:
Go to menu File->Print Preview to see a preview as shown. If things look fine, print your labels.

libro coran en espanol Muy popular en España

CaptureXT Screen Capture
Please refer to CaptureXT help pages.

libro coran en espanol
home  |  buy  |  products  |  services   |  support  |  privacy policy  | 
Copyright © 2001-2009 Belltech Systems, Inc. All rights reserved