O.o Nmixx Lyrics Thai Apr 2026

| English / Korean Line | Thai Translation | |------|----------------| | Whew, check this out | วู้วว เช็คสิ่งนี้ดูสิ | | Let me see your O.O | ให้ฉันเห็น O.O ของเธอหน่อยสิ | | Shock, shock, shock, eh | ช็อค ช็อค ช็อค เอ่อ | | 0.0 odd, look at that | 0.0 แปลกดีนะ ดูนั่นสิ | | NMIXX! | เอ็นมิกซ์! | | Pop, pop, it's popping | ป็อป ป็อป มันป็อปจริงๆ | | We go, we go, we go | เราไป เราไป เราไปกัน | | New wave, we go | คลื่นลูกใหม่ เราไปกัน | | Just follow my sign | แค่ตามสัญญาณของฉันมา | | 그냥 보여줄게 새로워 (I'll just show you, it's new) | ฉันจะทำให้ดู มันใหม่นะ | | 딱 잘라 말해 O.O (I'll tell you straight, O.O) | จะบอกให้ชัดๆ O.O | The line "จับตามองมาได้เลย" is one of the first instances of Thai language in a K-pop group's title track (not just a solo artist or featuring). It went viral among Thai K-pop fans.

The song originally contains a spoken by LILY . Thai Lyrics (from the song) In the official audio and performances, Lily says: "จับตามองมาได้เลย" (Pronunciation: Jàp taa mong maa dâai loei) Meaning: "You can keep watching" or "Just watch me." Full Thai Translation of Main Lyrics (Selected parts) Here is the Thai translation of the key lines from "O.O": o.o nmixx lyrics thai

Here is the Thai translation of the lyrics for (the opening and most iconic parts, including the Thai line that appears in the song). | English / Korean Line | Thai Translation